蓼科湖へ〜フィルムと紅(朱)色

この時期の蓼科湖は丁度、紅葉の季節です。訪れた日は天気も良く家族連れなどで賑わっていた。

   

今回の機材は、ELMO 103TとMINOLTA HI-MATIC FとiPhone 12 Proを持参した。お気に入りのコンパクトなセットです(機材が多い?)。

   

蓼科と言えば小津安二郎(1903-1963)が脚本の執筆や映画関係者と過ごした場所。彼はカラーフィルムを導入する際に「朱」に拘り「コダック社」にするか「アグファ社」かで悩んだと言われています(最終的にアグファを選択)。

  

今回使用したカラーリバーサル「KODAK EKTACHROME 100D/7294」では紅葉の「紅」はどのようにフィルムに撮影されているか仕上がりが楽しみです。

   

To Lake Tateshina ~ Film and Red (Vermilion)

Lake Tateshina at this time is exactly the season of autumn leaves. The day I visited was fine and the place was crowded with families.

For camera equipment, I brought ELMO 103T, MINOLTA HI-MATIC F and iPhone 12 Pro. This is my favorite compact set (a lot of equipment?).

Tateshina is famous for being the place where Yasujiro Ozu (1903-1963) wrote screenplays and spent time with people involved in the film industry.
It is said that when he introduced color film, he was particular about “red (vermilion)” and was torn between “Kodak” and “Agfa” (finally chose Agfa).

I’m looking forward to seeing how the “red” of autumn leaves is captured on the color reversal film “KODAK EKTACHROME 100D/7294” that I used this time.

コメント

タイトルとURLをコピーしました